Behold the mightyest imperial warriors of all time, the Crimson Shits. During the foundation days primarchs used to do group activities on weekend; legend has it that one day someone farted while the emperror was speaking to his sons. Brother blaming brother pointing each other till someone said "he who has blushed or shows reddy hands shall be the thunderous disrespectful one".
That way an innocent was defamed and from that moment all the chapted had to wear crimson gloves as a sign of disgrace. Chapter's master accepted it impassively without even arguing and hence, relieveing other's burden instead of adding cowardice to one of his stinky brothers, and the emperror saw this truth on his eyes.
--
Contemplad a los mas bravidos guerreros del imperio, los Truños Escarlata. Durante los días de la fundación los primarcas solían ir de camping o hacer cosas juntos los fines de semana. La leyenda cuenta que mientras el emperador dirigía unas palabras a sus hijos, se oyó una estruendosa flatulencia. Hermano acuasando a hermano, señalándose entre ellos hasta que uno concluyó " el que tenga las manos rojas ha sido".
Así un inocente fue acusado, y desde aquel momento el capitulo debió ostendar guantes escarlata como signo de su desgraciada afrenta. El señor del capitulo aceptó impasible, sabiendo que cargando el con el peso, no añadiría la cobardía a la ya apestosa lista de defecto de alguno de sus hermanos. El emperador lo vió en su mirada, y supo que su hijo era inocente.
Rogue Trader era Imperial Marine (
spehss mahreens !!1!) parody figure. To me those where the days and crimson fists were the flavor back then. I present my vision of it thanks to a miniature printed in 3D designed and kindly handed to me by
Horacio.
--
Parodia de Marine Imperial de la epoca Rogue Trader (spehss mahreens !!1!). Ah, que tiempos. Por aquel entonces los puños escarlata eran lo mas y asi llega a mi blog gracias a una miniatura impresa en 3D y diseñada por Horacio quien además fue muy amable de compartir su dicha conmigo.
It's fun how after trying to photog. it over three times this time I obtained such beautiful pics I just had to crop them. Zero editing, no brightness balance etc. Blues are a bit deeper than the pic, mixing for good measure regal blue, enchanted blue, ultramarine (VGC one) even just a pale grey tone glazed many times over the boots to get the illusion of some natural gloss.
--
Es gracioso como tras innumerables intentos de fotografía consegui unas tan buenas que únicamente tube que recortarlas sin realizar otro ajuste como contraste,etc. Los azules son algo mas profundos que en la foto; usé regal blue, enchanted blue, ultramarine (VGC) e incluso lavados de gris diluido para simular el brillo en las botas.
Reds where done in two steps and then glazed with warlock purple (or was it liche? the reddy one anyway) so I went for a more magenta approach. I wanted some dirt in the boots and definetly facepaint. Old art depicts imperial marines favoring lots of insignia, stripes on the helmets and even facepaint proxy to those helm markings. Please note how old facepaint is still visible thru the hair and fresh paint is just over the nose.
--
Los rojos se consiguieron en dos pasos simples y posteriormente un lavado de purpura brujo o similar para realzar la tonalidad magenta. Quería botas sucias y porsupesto pintula facial. En las ilustraciones antiguas se muestras muchas insignias en las armaduras e incluso marcas en los cascos que son reproducidas sobre la cara de no llevarse el casco puesto. Fijaos como la franja indicativa de soldado raso esta presente en la parte de la cabeza donde ha empezado a crecer el pelo mientras que la pintura mas fresca esta sobre la frente y nariz. Se supone que van asi embadurnados toda la campaña..
I wanted brown basing cause to me it's pretty classic too. Sadly, bolter got green and brown treatments but almost none can be seen on the final results.
You might notice crackings on the paint (extremely picky closeup); it al looks smooth but 3D printing gives you a nicely ROUGH surface to work with; really grainy. I had to go thru a couple of steps prior to painting to give it smoothness so it could take washes and glaces right but those preparation did somehow shrink and hece, crack.
More about that secret smoothing technique next week, stay tuned and thanks again Horacio. Hope you like it that way.
--
Queria una base en marrón, lo cual tambien me parece muy clasico. Desafortunadamente el bolter tiene tonos de verde y marron que no se aprecian en el resultado final.
Podreis daros cuenta tb de que la pintura se ha resquebrajado un poco aqui y alla gracias a que la camara aumenta el detalle que el ojo no ve. Esto es debido a que la impresión 3D le da a las miniaturas un estupendo acabado RUGOSO, con mucho grano. Fueron necesarios un par de pasos previos para suavizar la superficie y asi poder usar lavados. Dicha preparación hico que posteriormente el producto encogiera, creando grietas o estrias.
Mas fotos y detalles sobre el proceso, la semana que viene! Gracias de nuevo Horacio, espero haber hecho honor a la figura, que te guste y que no influya (ni positiva ni negativamente) en como vas a terminar las tuyas.
Un saludo!