Rogue Trader SPEHSS MAHREEN

Behold the mightyest imperial warriors of all time, the Crimson Shits. During the foundation days primarchs used to do group activities on weekend; legend has it that one day someone farted while the emperror was speaking to his sons. Brother blaming brother pointing each other till someone said "he who has blushed or shows reddy hands shall be the thunderous disrespectful one".

That way an innocent was defamed and from that moment all the chapted had to wear crimson gloves as a sign of disgrace. Chapter's master accepted it impassively without even arguing and hence, relieveing other's burden instead of adding cowardice to one of his stinky brothers, and the emperror saw this truth on his eyes.
--

Contemplad a los mas bravidos guerreros del imperio, los Truños Escarlata. Durante los días de la fundación los primarcas solían ir de camping o hacer cosas juntos los fines de semana. La leyenda cuenta que mientras el emperador dirigía unas palabras a sus hijos, se oyó una estruendosa flatulencia. Hermano acuasando a hermano, señalándose entre ellos hasta que uno concluyó " el que tenga las manos rojas ha sido".


Así un inocente fue acusado, y desde aquel momento el capitulo debió ostendar guantes escarlata como signo de su desgraciada afrenta. El señor del capitulo aceptó impasible, sabiendo que cargando el con el peso, no añadiría la cobardía a la ya apestosa lista de defecto de alguno de sus hermanos. El emperador lo vió en su mirada, y supo que su hijo era inocente.



Rogue Trader era Imperial Marine (spehss mahreens !!1!) parody figure. To me those where the days and crimson fists were the flavor back then. I present my vision of it thanks to a miniature printed in 3D designed and kindly handed to me by Horacio.
--

Parodia de Marine Imperial de la epoca Rogue Trader (spehss mahreens !!1!). Ah, que tiempos. Por aquel entonces los puños escarlata eran lo mas y asi llega a mi blog gracias a una miniatura impresa en 3D y diseñada por Horacio quien además fue muy amable de compartir su dicha conmigo.



It's fun how after trying to photog. it over three times this time I obtained such beautiful pics I just had to crop them. Zero editing, no brightness balance etc. Blues are a bit deeper than the pic, mixing for good measure regal blue, enchanted blue, ultramarine (VGC one) even just a pale grey tone glazed many times over the boots to get the illusion of some natural gloss.
--

Es gracioso como tras innumerables intentos de fotografía consegui unas tan buenas que únicamente tube que recortarlas sin realizar otro ajuste como contraste,etc. Los azules son algo mas profundos que en la foto; usé regal blue, enchanted blue, ultramarine (VGC) e incluso lavados de gris diluido para simular el brillo en las botas.



Reds where done in two steps and then glazed with warlock purple (or was it liche? the reddy one anyway) so I went for a more magenta approach. I wanted some dirt in the boots and definetly facepaint. Old art depicts imperial marines favoring lots of insignia, stripes on the helmets and even facepaint proxy to those helm markings. Please note how old facepaint is still visible thru the hair and fresh paint is just over the nose.
--
Los rojos se consiguieron en dos pasos simples y posteriormente un lavado de purpura brujo o similar para realzar la tonalidad magenta. Quería botas sucias y porsupesto pintula facial. En las ilustraciones antiguas se muestras muchas insignias en las armaduras e incluso marcas en los cascos que son reproducidas sobre la cara de no llevarse el casco puesto. Fijaos como la franja indicativa de soldado raso esta presente en la parte de la cabeza donde ha empezado a crecer el pelo mientras que la pintura mas fresca esta sobre la frente y nariz. Se supone que van asi embadurnados toda la campaña..



I wanted brown basing cause to me it's pretty classic too. Sadly, bolter got green and brown treatments but almost none can be seen on the final results.

You might notice crackings on the paint (extremely picky closeup); it al looks smooth but 3D printing gives you a nicely ROUGH surface to work with; really grainy. I had to go thru a couple of steps prior to painting to give it smoothness so it could take washes and glaces right but those preparation did somehow shrink and hece, crack.

More about that secret smoothing technique next week, stay tuned and thanks again Horacio. Hope you like it that way.
--
Queria una base en marrón, lo cual tambien me parece muy clasico. Desafortunadamente el bolter tiene tonos de verde y marron que no se aprecian en el resultado final.

Podreis daros cuenta tb de que la pintura se ha resquebrajado un poco aqui y alla gracias a que la camara aumenta el detalle que el ojo no ve. Esto es debido a que la impresión 3D le da a las miniaturas un estupendo acabado RUGOSO, con mucho grano. Fueron necesarios un par de pasos previos para suavizar la superficie y asi poder usar lavados. Dicha preparación hico que posteriormente el producto encogiera, creando grietas o estrias.

Mas fotos y detalles sobre el proceso, la semana que viene! Gracias de nuevo Horacio, espero haber hecho honor a la figura, que te guste y que no influya (ni positiva ni negativamente) en como vas a terminar las tuyas.

Un saludo!

11 comentarios:

  1. ¡Me encanta!

    ¡Queda estupendo! Lo que más me impresiona es el aspecto liso y suave, sobre todo el de la cara y la nariz, qué diferencia con la textura Shapeways sin tratar. Los detalles están estupendos (el pelo que comienza a crecer me encanta), muy old school, ¡como debe ser!

    Vamos, una auténtica chulada.

    Por el momento voy a acabar las que tengo a medias sin dejarme influenciar, pero para las siguientes voy a cogerte unas cuantas ideas, como esas cejas dibujadas que quedan tan bien, o volver a los ojos sin pupilas (que abandoné hace un tiempo para probar como quedaban las pupilas, y que no me acaban de convencer).

    ¡Muchas gracias una vez más!

    P.S. : estoy preparando una nueva orden Shapeways con un grupito completo de marines en tu escala, lanzamisiles incluido. Prepárate, porque te va a tocas pintar el resto de la escuadra ;)

    ResponderEliminar
  2. muy chula la pintura

    detalles:

    1) como haces el efecto del pelo o barba?

    2) me gusta como quedan los "pies" embarrados y fusionados con la peana

    3) por una vez, me gustan mas los ojos perfilados que pintados

    enhorabuena, te ha quedado muy logrado

    ResponderEliminar
  3. Gracias a ambos por los comentarios.

    @ Txelis (TIPS)

    Para el efecto de barba de tres dias se usa la tecnica que vengo usando para todo ultimamente -aunque en ocasiones me quede bien de manera mas evidente que en otras-; muuuchas capas casi transparentes (veladuras) de color.

    Una vez tienes el tono de carne deseado se alternan lavados de verde, marron y negro o gris. Por separado, no mezclados y en varias capas muy diluidas y a poder ser no homogeneas.
    --

    Answering the question above, to achieve nice shaved beard/head effect you should first to get your skintone shaded and highlighted. Once done you have to alternate very thin glazes of green and/or brown and/or black-grey.

    If you are using more than 1 shade -the more the richier- don't mix them up; paint every tone in very thinned non homogenic different layers.

    ResponderEliminar
  4. Hahahahaha... nice work. I assume that the pack on his back, and possibly the shoulder pads, are from the old plastic Space Marine sprue? Anyway for some reason this guy really, really suits your unique style. Possibly some of your best work, though some others are still contenders for that title.

    As others have already said, nice stubble effect on his head :)

    ResponderEliminar
  5. Wow... that'll teach me to not read carefully (honestly, I just read the first two paragraphs and then looked at the pics - for some reason I assumed the rest was all Spanish). I didn't realize this was a purely digital "sculpt"! Amazing. You've really moved into a different realm here!

    I can see that you feel the 3D method has its advantages and limitations (eg surface texture). Any plans to use this yourself in the future?

    ps: I bet your secret smoothing technique involves a solvent... am I correct?

    ResponderEliminar
  6. Hi Allison,
    I'm the guy who sculpted the marine in 3D.

    I've tried solvents myself, without succes. I'm waiting for Javi's secret technique, because I really want to know (but I bet it involves putty and sanding... ;) )

    Horacio

    ResponderEliminar
  7. xD los videos son la leche.

    Me encanta lo ridiculamente pedante que ha sido el fluff de GW siempre. Alucinante cuando eres un jevi quinceañero pero cuando lo ves con canas en el pelo (o sin el) pfff...

    @ Horacio,

    No te preocupes, mis visitantes angloparlantes estan puestos sobre aviso multiples veces de que todo el merito es de vos :)

    Un saludete

    ResponderEliminar
  8. @Javi

    Ya he visto que en la entrada hablabas de mi varias veces, por eso he querido presentarme ;)

    ResponderEliminar
  9. El material rugoso de Shapeways es resistente a los disolventes comunes. Es una poliamida (como el nylon).

    Shapeways rough material is resistant to common solvents. It's a polyamide (like nylon).

    - Sturm.

    ResponderEliminar
  10. Gracias por el comentario Sturm. No me hables de poliamidas que me encabrito.

    Recientemente he adquirido unas barras de nylon pensando que podría darles un uso similar a las de estireno comunmente vendido para maquetismo. Crasso error. Menos mal que el experimento fue barato.

    Por desgracia tambien estoy al corriente de su resistencia (incluiré una pequeña anecdota sobre esto en la siguiiente entrada)

    En cuanto me haga con unas varas de estireno, pongo novedades :)

    ResponderEliminar